Menu

Funny Archive

10 Most Funny Bad Translations of Ads

When it comes to marketing we have surely come a long way. These Ads were perfectly fine in English, but when translated in other languages they took a whole new level of funny meanings. 1. KFC: When they opened first in China in 1987, their ad “Finger lickin’ good” was accidentally translated into “We will

Chinese photoshop trolls work their magic.

Request: “Make me hot shi*t on the net, please!” Request: “I want to look more dangerous.” Request: “I want to look like the son of a powerful politician!” Request: “My friend behind me looks a little dull. Can you make him more dramatic?” Request: “I want to look like a hero with courage!”